Ce que vous devez savoir

Terminologie des transports

L’industrie du transport est remplie de termes et d’abréviations spécifiques au transport qui soulèvent beaucoup de questions et peuvent parfois sembler un peu confus. Lisez la suite pour apprendre ce qui est insignifiant et quelles en sont les phrases ou les termes essentiels. Nous démystifions et simplifions les termes les plus utilisés avec un lexique simple afin que vous puissiez distinguer l’important du non pertinent.

L’industrie du transport, de la logistique et de l’expédition de fret, qui a en soi de nombreux noms couvrant principalement la même chose, est une activité qui tourne autour du jargon et de la terminologie de l’industrie à gauche, à droite et au centre. Pourquoi toute cette terminologie et ces abréviations existent-elles pour quelque chose d’aussi simple que le transport de marchandises? Pour les personnes extérieures à cette industrie, cela peut sembler déroutant, et cela génère souvent plus de questions que de réponses.

Il y a plusieurs raisons et elles  couvrent l’ensemble du spectre. D’un côté, elles constituent un outil professionnel pour définir de nouveaux termes et significations qui créent une norme industrielle universelle dans plusieurs langues et zones géographiques. D’autre part,  elles ont aussi l’intention d’être un obstacle à l’entrée des non-invités, en éloignant l’industrie du domaine purement commercial et en tentant de créer un sentiment accru de professionnalisme.

L’obstacle de la langue freine le secteur des transports

Le problème n’est pas que l’industrie ait développé son propre langage en «parallèle» ou qu’elle communique en abréviations. C’est une industrie qui a une interaction étendue avec d’autres secteurs et d’autres personnes, par exemple les vendeurs et les acheteurs de biens, les gouvernements, les banques et tous les autres participants à des activités internationales où les produits doivent franchir les frontières internationales.

Et c’est là que le problème apparaît. L’industrie du transport est fière, mais malheureusement, cette fierté est souvent exprimée comme une attente arrogante de tout le monde connaissant les expressions et les termes utilisés. De plus, le langage de l’industrie s’attend inconsciemment à ce que le récepteur ait une connaissance détaillée de toutes les facettes de cette opération simple, qui peut paraître à la fois frénétique et frustrante.

Tout ceci limite la chaîne de communication par ailleurs productive, et le résultat est que souvent de vraies questions, indépendamment de qui est en faute, ne sont pas appréhendées à temps. L’effet global est que cela devient une industrie réputée pour fournir un service médiocre et ne pas tenir ses promesses. Il est dommage que la terminologie, censée augmenter la productivité, soit trompée par le non-sens du charabia, jetant ainsi de profondes ombres sur les secteurs du transport et de la logistique dans son ensemble.

Terminologie des transports et de la logistique: les termes les plus importants.

Pour l’œil non averti, il peut être presque impossible de séparer la terminologie essentielle du charabia de l’industrie. Nous ne pouvons pas tout couvrir, mais nous avons choisi les termes les plus utilisés dans les transports, ce qui provoque généralement beaucoup de confusion. Nous allons essayer d’expliquer leur signification et partager les expressions absurdes; ils sont souvent liés à.

De cette façon, vous serez mieux « armés » pour aborder la communication de votre prestataire de transport, poser des questions plus précises et obtenir une meilleure réponse en retour.

Les conditions d’utilisation

Pour toute expédition internationale de marchandises, il existe un accord entre l’expéditeur et le destinataire des marchandises. Cet accord, écrit ou oral, doit contenir quand, ou plutôt où, pendant le transit, la propriété de la marchandise, et donc le coût de l’expédition, est transférée de l’expéditeur au destinataire. Ce que vous  devez accepter avant de réserver le transport. Heureusement, il existe une norme globale pour définir le point de transfert. La norme est un ensemble de termes et d’abréviations liés à une localisation géographique spécifique, généralement une ville ou un aéroport, définissant ainsi le point de transfert des coûts.

Collectivement, ces termes dans la terminologie des transports sont souvent appelés des clauses, des incoterms, ou simplement des termes, et parfois ils sont même complètement exclus. Dans ce cas, les termes spécifiques sont utilisés directement et souvent dans un état abrégé. Les produits les plus utilisés en importation sont EXW et FOB, également connu sous le nom de ‘’Ex-Works’’ et ‘’Free On Board’’, et pour les exportations ‘’DAP’’ et ‘’CFR’’, également connu sous le nom de ‘’Delivered At Place’’ et ‘’Cost and Freight’’.

Vous pouvez également rencontrer ce dernier comme ‘’DDU’’, abréviation de ‘’Delivered Duty Unpaid’’, un terme obsolète qui en réalité a été mis hors service depuis 2010. En outre, vous pouvez voir le terme ’’Ab’’, qui vient du latin signifiant « de ». Il est principalement utilisé dans le cadre de l’usine ‘’ab’’, qui a la même signification que ‘’EXW’’ – c’est à dire que  le récepteur est responsable du transport de l’usine.

Comprendre les termes et expressions essentielles des acteurs du transport et de la logistique avec transporteca

Non seulement les termes eux-mêmes peuvent-ils créer de la confusion, mais ils sont aussi utilisés de manière assez vague dans l’industrie. Par exemple, on voit souvent un transitaire se référer à EXW-coûts ou DAP-coûts. Cela crée une confusion car EXW et DAP définissent quelle partie doit payer pour quelle partie du processus de transport. Mais les coûts EXW se réfèrent souvent au processus de transport et au dédouanement qui couvre la partie depuis l’adresse de l’expéditeur jusqu’à la date à laquelle les marchandises sont à bord du navire, du train ou de l’aéronef dans le pays d’origine. De la même manière, les coûts DAP ne concernent souvent que le transport du port, de l’aéroport ou du terminal du pays de destination à l’adresse du destinataire. Si vous avez des doutes, il est toujours logique de définir explicitement à la fois «de» et «à» dans les questions pour le vendeur de transport. Par exemple « Est-ce que cela couvre le transport de EXW Shanghai à la livraison à mon adresse à Londres? ».

Qui est qui?

Il y a beaucoup de rôles différents dans le transport et la logistique, et chacun a plusieurs noms. Les deux fonctions les plus importantes, selon nous, sont l’expéditeur et le destinataire.

L’expéditeur est la compagnie, ou la personne, qui est répertorié comme l’expéditeur des marchandises et souvent désigné comme le vendeur, l’expéditeur, le vendeur, l’entrepreneur, ou simplement l’usine. Ces termes valent la peine d’être notés parce que nous lisons souvent la communication où l’expéditeur est accusé d’avoir retardé l’expédition. Habituellement, en faisant valoir que le produit était prêt à temps, ou que les documents n’étaient pas disponibles avant la coupure du document.

Le destinataire a également de nombreux noms, y compris le destinataire ou BCO (propriétaire de marchandises bénéfiques). C’est l’entreprise ou la personne qui reçoit les marchandises et qui est inscrite sur le connaissement; celui à qui les produits sont destinés. Dans de rares cas, les marchandises sont transférées à une nouvelle partie ou à une autre personne pendant le transit. Dans ce cas, le nouveau destinataire est appelé endorsee.

Il y a une exception plus ou moins courante dans le monde du transport par messagerie. Ici, le terme récepteur est généralement utilisé pour la personne qui a fait l’accord avec la compagnie de messagerie. En réalité, cela signifie que le destinataire, dans ce cas précis, n’est pas nécessairement le destinataire effectif des marchandises. Ici, la personne recevant les marchandises sera appelée livraison sur les documents.
Pour en savoir plus sur les autres rôles dans le transport, vous devriez lire notre article sur le transport international.

Prix forfaitaire

L’un des termes utilisés dans la terminologie des transports pour désorienter les gens, qui est aussi sur utilisé et appliqué de façon aléatoire, est le terme «all-in». Il se réfère généralement au prix du transport et des services supplémentaires, mais sans vraiment définir correctement quels services sont inclus.

Par conséquent, ce sera toujours bien pour vous de comprendre exactement quels types de coûts supplémentaires peuvent survenir en plus de ce prix global. Par exemple, les coûts des douanes et de la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) ne sont généralement pas inclus. Dw même, Les frais de traitement spécial et les frais supplémentaires ne sont généralement pas inclus dans le prix global.

Comprendre la terminologie des transports et les expressions essentielles des acteurs du transport et de la logistique avec transporteca

Pour comprendre le prix total du transport, il est malheureusement nécessaire de demander une facture. Cependant, vous constaterez souvent que le fournisseur de transport n’est pas en mesure de fournir la facture au moment de la réservation. Aussi, il faut être conscient que le coût, qui doit être payé aux services des Douanes en France sous la forme de droits d’importation, la TVA et les droits d’importation spéciaux ne font pas partie du transport et doivent donc être réglés séparément – et souvent directement aux services douaniers francais.

Livraison avec une chargeuse latérale,  »Hammar lift » ou  »besima »

N’a rien d’autre été arrangé, un conteneur d’expédition est généralement livré à l’arrière d’un camion (également appelé le châssis). Cela signifie que vous devez le vider d’une hauteur d’environ 130 cm, ce qui peut s’avérer peu pratique si vous n’avez pas de rampe ou d’entrepôt avec quai.

Alternativement, avant la livraison, vous pouvez prendre d’autres dispositions. Ici, des termes comme  »side-loader,  »Hammar lift » ou  »besima » sont communs, bien qu’ils se réfèrent tous à la même chose. A savoir une grue attachée au camion, capable de ramasser le conteneur et de le placer sur le sol à côté du camion.

Ce type de livraison est populaire parce qu’il est moins cher que d’avoir une grue séparée pour soulever le conteneur du camion et sur le sol. Cependant, il y a certaines limites, par exemple, que le conteneur ne peut être placé que du côté gauche du camion. Si vous avez besoin que le conteneur s’ouvre dans une certaine direction, et que vous n’ayez pas assez d’espace pour que le camion tourne, il est donc judicieux de convenir d’avance si vous voulez que le conteneur soit chargé avec les portes vers l’avant ou vers l’avant. l’arrière du camion.

Y a-t-il suffisamment de temps libre pour éviter la détention?

Dans le monde du transport et de l’expédition, le terme «temps libre» fait référence au temps dont vous disposez avant que le propriétaire d’une pièce d’équipement en ait besoin. Par exemple, lorsque vous prenez livraison d’un conteneur d’expédition, vous disposez normalement de trois jours pour le vider et le retourner au propriétaire, ce qui permet à l’entreprise de transport de le remettre en circulation.

Pour tout savoir de la terminologie des transports et les expressions essentielles des acteurs du transport et de la logistique avec transporteca

Si vous ne récupérez pas votre conteneur dans ce temps libre, il y a des frais pour chaque jour supplémentaire que vous conservez. Cette taxe est connue sous le nom de ‘’détention’’, et le taux quotidien augmente généralement au jour le jour.

Attention toutefois: la détention ne doit pas être confondue avec le ‘’surestarie’’, qui est le montant que vous payez pour la location d’un espace pour le conteneur si vous n’êtes pas assez rapide pour dédouaner et retiré du port après son arrivée.

Les frais ne sont pas seulement des frais

Il semble que dans l’industrie du transport, il y ait une quantité infinie de frais supplémentaires. Ceux que nous rencontrons souvent comprennent les frais de pétrole, les frais de rajustement monétaire, le supplément de risque de guerre, les frais de congestion et les frais de haute saison. A côté de ces frais, il existe des frais d’inspection, de quarantaine, de documentation et bien d’autres événements plus ou moins prévisibles.

L’aspect commun de tous les frais mentionnés ici, et ceux qui ne le sont pas, réside dans l’importance de comprendre ce qu’ils impliquent. En outre, il est essentiel de savoir si ce sont des frais inévitables de la vie réelle, vous devez accepter lors de l’entrée d’un accord avec un fournisseur de transport.

Nous ne pouvons pas les mentionner tous dans cet article, mais nous vous encourageons toutefois en tant qu’acheteur de transport à être critique lorsqu’il est soumis à des frais supplémentaires. Chez Transporteca, nous estimons que les frais supplémentaires créent de la confusion, de l’incertitude et de la frustration, ce qui explique pourquoi les clients de notre portail ne les connaissent pas.

Moyens de transport

Les commissionnaires de transport s’organisent en divisions ou départements, chacun étant responsable d’un mode de transport particulier, par exemple une division de fret maritime, une division de fret aérien, une division de transport routier et éventuellement une division séparée d’expédition ou de messagerie. Le transport ferroviaire dépend de l’itinéraire et sera soit dans la division du fret maritime soit dans la division du transport routier.

Comprendre la terminologie des transports et les expressions essentielles des acteurs du transport et de la logistique sur Transporteca

Dans la terminologie des transports cette répartition en modes de transport peut créer de la confusion parce que vous, en tant qu’acheteur de transport, devez décider du type de transport dont vous avez besoin avant de connaître tous les détails de chaque service. Vous devez décider, être guidé vers la bonne personne dans le bon département. En outre, lorsque vous êtes «arrivé» avec votre demande de transport dans une certaine partie de l’organisation, il est presque impossible d’avoir un aperçu des moyens de transport alternatifs. La simple raison d’être que si vous transférez votre demande d’un mode de transport spécifique à un autre, et donc d’une division à une autre, la commission sur votre envoi se déplace avec elle. C’est pourquoi, en tant que transitaire, il peut être difficile d’abandonner un envoi et de le transférer à un autre departement.

Il est cependant très rare que le type de transport, qui détermine quel service est le meilleur pour l’acheteur de transport. Le meilleur service dépend beaucoup plus du moment où les marchandises arrivent à destination, de l’efficacité du service et du coût. Si ces facteurs sont connus, ils sont beaucoup moins pertinents pour la plupart des produits s’ils voyagent par avion, par bateau, par camion ou par train – ou si le service est une combinaison de plusieurs options.

Pour compliquer les choses, il est également possible de choisir un service de messagerie ou un service express. Le mot courrier en lui-même peut sembler un peu déroutant, car il couvre les deux expéditions avec une entreprise de messagerie comme UPS, FedEx et TNT, mais aussi des envois avec des services de type «un homme avec un fourgon». C’est un chauffeur avec une camionnette, qui transporte exclusivement votre fret de l’adresse de ramassage et directement à l’adresse de livraison. Les envois par messagerie, ou express, avec des entreprises de messagerie bien établies peuvent être expédiés par la route, généralement en Europe, et par avion, ce qui présente des similitudes frappantes avec le service de fret aérien standard.

Comprendre la terminologie des transports et les expressions essentielles des acteurs du transport et de la logistique avec transporteca

Ici, sur notre portail, nous montrons toutes les formes de transport pertinentes pour chaque recherche effectuée. Nous affichons toutes les informations pertinentes et les variables nécessaires pour prendre la meilleure décision possible en tant qu’acheteur de transport.

N’ayez pas peur, demandez!

Si la commande de transport et la communication associée deviennent trop compliquées, rappelez-vous que l’expédition et la logistique sont une opération transparente et simple. Il ne nécessite pas un diplôme d’études supérieures pour faire le travail en tant que transitaire. Peut-être est-ce la raison pour laquelle il peut sembler que l’industrie dans son ensemble souffre d’une faible confiance en soi, se matérialisant dans le besoin de créer sa propre langue pour mystifier les parties impliquées au public. Malheureusement, cela crée également une croissance exponentielle de la communication par courriel, des malentendus et, en réalité, des coûts souvent inattendus ou des retards inutiles.

Ne soyez pas rebutés par la terminologie qui vous est étrangère, les abréviations, ou le jargon de l’industrie. Au lieu de cela, saisissez l’occasion de poser des questions et apprendre à comprendre comment les choses fonctionnent. Il est souvent utile de mettre en évidence et de valider les compétences de votre transitaire: il ne le sait probablement pas lui-même et si il ne vous répond pas directement, et alors il neest sont probablement pas la bonne personne avec qui travailler.

Nous avons essayé de couvrir certains des termes essentiels. Sans aucun doute, il y a plus de terminologie et de charabia industriel que nous n’avons pas mentionné. Envoyez-nous quelques mots par chat ou par e-mail, si vous avez des termes qui, selon vous, devraient être ajoutés pour le bénéfice de tous les lecteurs. Nous ne pouvons pas promettre que nous connaissons le sens de tout ce qui est dit dans l’entreprise, mais nous ferons de notre mieux pour le découvrir.

Écrit par Morten Laerkholm, PDG et fondateur, Transporteca.